Ocena:
5 / 5
Liczba głosów: 1
Pedro Abrunhosa - Momento
Uma espécie de céu - Rodzaj nieba
Um pedaço de mar - Kawałek morza
Uma mão que doeu - Ręka, która bolała
Um dia devagar - Powolny dzień
Um Domingo perfeito - Wspaniała niedziela
Uma toalha no chão - Ręcznik na podłodze
Um caminho cansado - Męcząca droga
Um traço de avião - Ślad samolotu
Uma sombra sozinha - Samotny cień
Uma luz inquieta - Niespokojne światło
Um desvio na rua - Objazd drogowy
Uma voz de poeta - Głos poety
Uma garrafa vazia - Pusta butelka
Um cinzeiro apagado - Zgaszona popielniczka
Um hotel na esquina - Hotel na rogu
Um sono acordado - Zbudzony sen
Um secreto adeus - Tajemnicze pożegnanie
Um café a fechar - Zamknięta kafejka
Um aviso na porta - Zawiadomienie na drzwiach
Um bilhete no ar - Kartka w powietrzu
Uma praça aberta - Otwarty plac
Uma rua perdida - Zgubiona ulica
Uma noite encantada - czarująca noc
Para o resto da vida - Na całe życie
Pedes-me um momento - Prosisz mnie o chwilę
Agarras as palavras - Łapiesz się słów
Escondes-te no tempo - Ukrywasz się w czasie
Porque o tempo tem asas - Ponieważ czas posiada skrzydła
Levas a cidade - Zabierasz do miasta
Solta me o cabelo - Rozpuszczasz włosy
Perdes-te comigo - Gubisz się ze mną
Porque o mundo é o momento - Ponieważ świat jest chwilą
Uma estrada infinita - Niekończąca się droga
Um anuncio discreto - Dyskretne ogłoszenie
Uma curva fechada - Zamknięty zakręt
Um poema deserto - Opustoszały wiersz
Uma cidade distante - Odległe miasto
Um vestido molhado - Mokre ubranie
Uma chuva divina - Boski deszcz
Um desejo apertado - Prawdziwe pragnienie
Uma noite esquecida - zapomniana noc
Uma praia qualquer - Plaża gdziekolwiek
Um suspiro escondido - Skryte westchnienie
Numa pele de mulher - Na kobiecej skórze
Um encontro em segredo - Tajemnicze spotkanie
Uma duna ancorada - Zakotwiczona wydma
Dois corpos despidos - Dwa nagie ciała
Abraçados no nada - Obejmujące się niczym
Uma estrela cadente - Spadająca gwiazda
Um olhar que se afasta - Oddalające się spojrzenie
Um choro escondido - Ukryty płacz
Quando um beijo não basta - Kiedy nie wystarcza jeden pocałunek
Um semáforo aberto - Otwarty semafor
Um adeus para sempre - Pożegnanie na zawsze
Uma ferida que dói - Rana, która boli
Tagi:
portugalski,
nauka języka,
nauka języka portugalskiego,
piosenka,
piosenki po portugalsku,
piosenki z tłumaczeniem,
język portugalskiZaproponuj zmianę